-
1 anche
(adv.) ännu; (adv.) även; (adv.) likaså; (adv.) med; (adv.) också -
2 maturazione
maturazione s.f.1 maturity, ripening (anche fig.): giungere a maturazione, to become ripe (o to ripen)2 (med.) maturation3 (comm.) (scadenza) maturity, expiry, expiration; (di interessi, effetti) accrual: maturazione degli interessi, accrual of interest; maturazione di una cambiale, maturity of a bill; data di maturazione, date of expiry.* * *[maturat'tsjone]sostantivo femminile1) maturation (anche med.)2) econ. accrual, maturity* * *maturazione/maturat'tsjone/sostantivo f.1 maturation (anche med.)2 econ. accrual, maturity. -
3 stimolazione
stimolazione s.f. stimulation (anche med.): (meteor.) stimolazione artificiale della pioggia, rainmaking (o seeding of clouds).* * *[stimolat'tsjone]sostantivo femminile stimulation (anche med.)* * *stimolazione/stimolat'tsjone/sostantivo f.stimulation (anche med.). -
4 trasmissibile
transmissible* * *trasmissibile agg.1 transmissible (anche med.); transmittable: malattie sessualmente trasmissibili, sexually transmitted (o transmittable) diseases2 (dir.) transferable, conveyable; ( in eredità) devisable; ( negoziabile) negotiable: asse ereditario trasmissibile, hereditament; diritti trasmissibili, non trasmissibili, transferable, non-transferable rights.* * *[trazmis'sibile]1) transmissible (anche med.)* * *trasmissibile/trazmis'sibile/1 transmissible (anche med.); malattia sessualmente trasmissibile sexually transmitted disease -
5 evacuare
evacuate* * *evacuare v.tr.1 to evacuate; to empty, to void; to clear out3 (tecn.) to evacuate; to drain (away, off); ( gas di scarico) to scavenge; evacuare l'acqua di una caldaia, to blow out a boiler◆ v. intr.1 to evacuate, to move out; ( ritirarsi) to withdraw*: la popolazione dovette evacuare dalla città, the population had to evacuate the city2 (med.) to evacuate.* * *[evaku'are]verbo transitivo to evacuate (anche med.)* * *evacuare/evaku'are/ [1]to evacuate (anche med.). -
6 palliativo
m palliative* * *palliativo agg. e s.m. palliative (anche fig.): questa riforma è un palliativo, (fig.) this reform is a palliative.* * *[pallja'tivo]aggettivo e sostantivo maschile palliative (anche med.)* * *palliativo/pallja'tivo/agg. e m.palliative (anche med.). -
7 prevenzione
f prevention* * *prevenzione s.f.1 ( il prevenire) prevention, preventing; ( delle malattie infettive) prophylaxis*; ( misura preventiva) preventive measure, precautionary measure (anche dir.): prevenzione infortuni, accident prevention // (dir.) prevenzione generale, deterrence2 ( pregiudizio) bias, prejudice: giudizio senza prevenzione, unprejudiced (o unbiased) judgement; non ho prevenzioni nei suoi riguardi, I have no prejudice against him; parlare senza prevenzioni, to speak without prejudice.* * *[preven'tsjone]sostantivo femminile1) prevention (anche med.)prevenzione del crimine, degli incendi — crime, fire prevention
2) (pregiudizio) bias, prejudice* * *prevenzione/preven'tsjone/sostantivo f.1 prevention (anche med.); prevenzione del crimine, degli incendi crime, fire prevention2 (pregiudizio) bias, prejudice. -
8 costituzionale
constitutional* * *costituzionale agg.1 (pol.) constitutional: governo costituzionale, constitutional government; diritto costituzionale, ( la disciplina) constitutional law, ( la facoltà soggettiva assicurata dalla costituzione) constitutional right; norme, leggi costituzionali, constitutional laws; corte costituzionale, Constitutional Court* * *[kostituttsjo'nale]aggettivo constitutional (anche med.)* * *costituzionale/kostituttsjo'nale/constitutional (anche med.). -
9 disfunzione
f medicine disorder* * *disfunzione s.f.1 (med.) disorder, trouble, dysfunction: disfunzione cardiaca, heart trouble; disfunzione endocrina, endocrine disorder (o trouble); disfunzione epatica, intestinale, liver, intestinal disorder; disfunzione erettile, erectile dysfunction2 ( cattivo funzionamento) malfunction, holdup: la disfunzione dei mezzi di trasporto ha causato un notevole disagio ai lavoratori, transport holdups caused a lot of problems for workers.* * *[disfun'tsjone]sostantivo femminile malfunction (anche med.)* * *disfunzione/disfun'tsjone/sostantivo f.malfunction (anche med.). -
10 disidratazione
disidratazione s.f.1 (chim., med.) dehydration2 (miner.) dewatering.* * *[dizidratat'tsjone]sostantivo femminile dehydration (anche med.)* * *disidratazione/dizidratat'tsjone/sostantivo f.dehydration (anche med.). -
11 esplorazione
f exploration* * *esplorazione s.f.1 exploration, exploring, scouting; ( perlustrazione) search (ing): esplorazione di nuovi spazi stellari, the exploration of new regions of space; andare in esplorazione, to go exploring; ( dare un'occhiata) to scout around2 (mil.) scouting expedition: mandare qlcu. in esplorazione, to send s.o. on a scouting expedition; pattuglia d'esplorazione, scouting patrol3 (med.) exploration, sounding* * *[esplorat'tsjone]sostantivo femminile1) exploration (anche med.)2) mil. reconnaissance* * *esplorazione/esplorat'tsjone/sostantivo f.1 exploration (anche med.)2 mil. reconnaissance. -
12 evacuazione
f evacuation* * *evacuazione s.f.1 evacuation; withdrawal3 (med.) evacuation.* * *[evakuat'tsjone]sostantivo femminile evacuation (anche med.)* * *evacuazione/evakuat'tsjone/sostantivo f.evacuation (anche med.). -
13 postumo
posthumous* * *postumo agg.◆ s.m. (spec. pl.)2 (estens.) ( conseguenza) aftereffect, aftermath: i postumi di una crisi politica, the aftereffects (o aftermath) of a political crisis.* * *['pɔstumo] postumo (-a)1. aggposthumous, (tardivo) belatedpostumi smpl — consequences, after-effects
* * *['pɔstumo] 1.aggettivo posthumous2.* * *postumo/'pɔstumo/posthumousII postumi m.pl.after-effect sing. (anche med.), aftermath U; avere i -i di una sbronza to have a hangover. -
14 risposta
f answer, reply( reazione) responserisposta pagata reply paid* * *risposta s.f.1 answer, reply: risposta secca, terse (o sharp) answer; è stata data una risposta alla sua lettera?, has his letter been answered?; non ho mai avuto risposta alla mia lettera, I haven't had an answer (o a reply) to my letter; mi mandò due righe di risposta, he dropped me a line in reply; è una domanda senza risposta, it is an unanswerable question; per tutta risposta scoppiò in lacrime, her only answer was to burst into tears; la miglior risposta è ignorarlo, the best thing to do is to ignore him; il suo appello restò senza risposta, there was no response to his appeal; dare una risposta a qlcu., to give s.o. an answer; lasciare una lettera senza risposta, to leave a letter unanswered; trovare una risposta a tutto, to find an answer for everything; la risposta a un problema, the answer to a problem // risposta pagata, ( di lettera con affrancatura) answer prepaid (o reply paid) // in risposta a, in reply to: in risposta alla sua lettera sono spiacente di comunicarle che..., in reply to your letter I'm sorry to say that...; (comm.) in risposta alla vostra del 24 settembre, in reply to your letter of 24th September // in attesa di una sollecita risposta, looking forward to receiving a prompt reply // (Borsa) risposta premi, option settlement // (dir.) comparsa di risposta, statement of defence3 ( responso) response* * *[ris'posta]sostantivo femminile1) (replica) answer, reply, responsein risposta a — in reply o response to
in risposta alla vostra domanda — (in una lettera) in answer to o with reference to your inquiry
"in attesa di una risposta" — comm. "I look forward to hearing from you"
2) (reazione) response (anche med.)3) scol. univ. (soluzione) answer••botta e risposta — crosstalk, snip-snap
* * *risposta/ris'posta/sostantivo f.1 (replica) answer, reply, response; dare una risposta to give an answer; in risposta a in reply o response to; in risposta alla vostra domanda (in una lettera) in answer to o with reference to your inquiry; "in attesa di una risposta" comm. "I look forward to hearing from you"; per tutta risposta si mise a ridere her only answer was to laugh2 (reazione) response (anche med.); la risposta dell'organismo a una cura the body's reaction to treatment; la risposta del pubblico è stata favorevole the public responded favourably3 scol. univ. (soluzione) answer; la risposta giusta the right answer; domanda a risposta chiusa yes-no questionbotta e risposta crosstalk, snip-snap. -
15 spennellare
spennellare v.tr. to paint: spennellare una parete, to paint a wall // spennellarsi una ferita, to swab a wound.* * *[spennel'lare]1. vi2. vtspennellare una ferita con la tintura di iodio — to dab a wound with iodine, Culin
* * *[spennel'lare]verbo transitivo1) to paint (anche med.)2) gastr.spennellare qcs. con — to brush sth. with [latte, uovo]
* * *spennellare/spennel'lare/ [1]1 to paint (anche med.)2 gastr. spennellare qcs. con to brush sth. with [latte, uovo]. -
16 busto
m anatomy torsoscultura bust( corsetto) girdle* * *busto s.m.1 (anat., scult.) bust: fotografia a mezzo busto, half-length photograph; tenere il busto eretto, to sit up (o stand up) straight* * *['busto]sostantivo maschile1) anat. bust2) art. bust3) (corsetto) corset (anche med.)* * *busto/'busto/sostantivo m.1 anat. bust2 art. bust; ritratto a mezzo busto half-length portrait3 (corsetto) corset (anche med.). -
17 cavità
"cavity;Hohlraum;area estrutural"* * *f invar cavity* * *cavità s.f.* * *[kavi'ta]sostantivo femminile invariabile1) (infossamento) cavity (anche med.)2) (parte cava) hollow* * *cavità/kavi'ta/f.inv.1 (infossamento) cavity (anche med.)2 (parte cava) hollow. -
18 complicazione
f complication* * *complicazione s.f.1 complication, complicating: salvo complicazioni, if no complications set in; causare complicazioni, to cause (o to bring about) complications; per evitare ulteriori complicazioni, to avoid further complications; complicazioni burocratiche, bureaucratic complications2 ( complicatezza) complexity.* * *[komplikat'tsjone]sostantivo femminile complication (anche med.)salvo -i — if no complications set in o arise
* * *complicazione/komplikat'tsjone/sostantivo f. -
19 intermittenza
f intermittencea interimittenza intermittent (adj)* * *intermittenza s.f. intermittence, intermittency.* * *[intermit'tɛntsa]sostantivo femminile intermittence (anche med.); (di luce) blinkinga intermittenza — on and off, off and on
* * *intermittenza/intermit'tεntsa/sostantivo f. -
20 ipersensibile
hypersensitive* * *ipersensibile agg. hypersensitive◆ s.m. e f. hypersensitive person; (estens.) oversensitive, touchy.* * *[ipersen'sibile]aggettivo hypersensitive (anche med.), oversensitive* * *ipersensibile/ipersen'sibile/hypersensitive (anche med.), oversensitive.
См. также в других словарях:
-anche — àn·che conf. TS med., bot. che strangola, che soffoca: orobanche {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. agke, cfr. agkhō io soffoco … Dizionario italiano
bec — [ bɛk ] n. m. • XIIe; lat. beccus, p. ê. d origine gauloise I ♦ 1 ♦ Bouche cornée et saillante des oiseaux, formée de deux mandibules qui recouvrent respectivement les maxillaires supérieur et inférieur, démunis de dents. ⇒ rostre. Le bec crochu… … Encyclopédie Universelle
madre — mà·dre s.f. FO 1a. donna che ha generato e partorito un figlio, considerata rispetto a quest ultimo: diventare madre; essere una buona madre; è uscito con sua madre, con la m.; la madre e il padre; anche in funz. agg.: lavoratrice madre | anche… … Dizionario italiano
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
vaccino — 1vac·cì·no s.m. CO TS med. materiale infettivo capace di indurre immunità specifica, pur essendo privato di potere patogeno | estens., qualsiasi sostanza che può indurre una stato immunitario {{line}} {{/line}} DATA: 1803. ETIMO: der. di 2vaccino … Dizionario italiano
punto — punto1 s.m. [lat. punctum, lat. tardo punctus, der. di pungĕre pungere ; propr. puntura, forellino ]. 1. (geom.) [ente fondamentale minimo, privo di dimensioni, rappresentabile nello spazio cartesiano da una terna di numeri reali: p. di un… … Enciclopedia Italiana
Wolf — 1. Alten Wolf reiten Krähen. – Eiselein, 647. 2. Alten Wolf verspotten die Hunde. – Schlechta, 362. 3. Als der Wolf predigte, hatte er Gänse zu Zuhörern. 4. Als der Wolff in der Grube lag, wollt er ein heiliger Mönch werden. – Mathesy, 108a. 5.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
anal — anal, ale, aux [ anal, o ] adj. • 1805; de anus ♦ Qui appartient, est relatif à l anus. Sphincter anal. Coït anal. ⇒ sodomie. ♢ Psychan. Stade anal : stade de la libido antérieur au stade génital, selon Freud. ⊗ HOM. Annal, annales; anneau. ●… … Encyclopédie Universelle
Fuchs — (s. ⇨ Reineke). 1. Ale Fichse gihn schwer ei s Eisen. (Oberlausitz.) 2. Alle listigen Füchse kommen endlich beym Kirssner in der Beitze zusam. – Petri, II, 6; Simrock, 2888; Körte, 1678; Reinsberg II, 46. Frz.: Enfin les renards se trouvent chez… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Critical Foreign Dependencies Initiative — The Critical Foreign Dependencies Initiative (CFDI) is a strategy and list, maintained by the United States Department of Homeland Security, of foreign infrastructure which if attacked or destroyed would critically impact the U.S. [1][2] A copy… … Wikipedia